Un chien bleu avec des poils gris. Un chat gris, avec des yeux bleus.
Un mur blanc et chaud. Le chat dessus. Le chien dessous. Et un oiseau s’amusant bien Tout là-haut. Tout là-haut.
Ciel bleu. Terre grise. Pour les vivants, point de surprise. Le monde sera toujours ce qu’il est, Comme le chien et comme le chat, Comme l’autruche et le chameau, Comme l’aube et le crépuscule et comme le rève de ce bel été qui recule. |
Cielo e terra Un cane blu coi peli grigi Un gatto grigio con gli occhi blu. Una parete bianca e calda. Il gatto sopra. Il cane sotto. Ed un uccello che ben si diverte. Tutto las-sù. Tutto las-sù. Cielo blu. Terra grigia. Per i vivi non è una sorpresa. Il mondo sarà sempre così Come il cane e il gatto, lo struzzo e il cammello, l’alba e il crepuscolo e come il sogno di questa bella estate che si ritira. Traduzione di Loredana Semantica |