Meno di una perla
Il giorno è venuto dalla notte
dalla notte viene la nostra piccola terra.
Le nostre parole prendono una via
le nostre parole sono in viaggio
per trovare coloro che ascolteranno.
Noi gridiamo nello spazio…
Noi gridiamo nello spazio…
Noi gridiamo nello spazio…
Noi gridiamo nello spazio…
Siamo meno di una perla in un mare di stelle,
siamo un’isola perduta nelle ombre.
Forse le nostre parole si perderanno
Forse le nostre parole non troveranno niente
forse non troveranno nessuno
Noi gridiamo nello spazio…
Noi gridiamo nello spazio…
traduzione Loredana Semantica
Less than a pearl
Out of night has come the day.
Out of night, our small earth.
Our words drift away.
Our words journey
to find those who will listen.
We call out into the distance…
We call out into the distance…
We call out into the distance…
We call out into the distance…
Less than a pearl in a sea of stars,
we are a lost island in the shadows.
It may be our words become lost.
It may be our words find nothing, find no-one.
We call out into the distance…
We call out into the distance…
Rispondi